English
Вход Регистрация

hold off примеры

hold off перевод  
ПримерыМобильная
  • The Russian garrison held off all enemy assaults.
    Однако русский гарнизон отразил все вражеские приступы.
  • She successfully held off Gwenwynwyn's forces for three weeks until English reinforcements arrived.
    Она успешно сдерживала силы Гвенвинвина в течение трёх недель, пока не прибыло английское подкрепление.
  • During the melee, Banquo holds off the assailants so that Fleance can escape, but is himself killed.
    Во время схватки Банко сдерживает нападавших, чтобы Флинс мог бежать, но сам погибает.
  • Doll could only direct the skeletons to temporarily hold off the attacks of the pursuing purple-robed nymphs.
    Кукла теперь могла только сдерживать при их помощи преследующих его нимф в пурпурных одеяниях.
  • Edwards started second in the feature and held off Kyle Busch and Jeff Gordon to win.
    Карл стартовал вторым и по ходу гонки боролся за лидерство с Кайлом Бушем и Джеффом Гордоном.
  • Meanwhile, the microbe tries to attack Coberly, but is held off by Jefferson Rome and Amanda Frank.
    Тем временем, микроб пытается напасть на Коберли, но его удерживают Джефферсон Роум и Амандa Франк.
  • Ricardo Patrese took the final podium position after just holding off Michael Schumacher's Benetton who finished fourth.
    Рикардо Патрезе занял 3-е место на подиуме после сдерживания Benetton Михаэля Шумахера, который финишировал четвёртым.
  • Nagano held off attacks from Takeda Shingen for seven years from Minowa Castle, but he died in 1561.
    Нагано сдерживал атаки Такэда Сингэна в течение трёх лет, но умер в 1561 году.
  • I will make a case for one of the candidates, but I will hold off on that right now.
    Я буду готов отстаивать одного из кандидатов, но я воздержусь от этого сейчас.
  • Roadblocks were manned by patrols and smaller detachments, whose task was to hold off the enemy until reinforcements arrived.
    Дороги были под контролем патрулей и небольших отрядов, которые должны были сдерживать противника до прибытия подкреплений.
  • The knoll contained several machine-gun and mortar positions which had effectively held off the American attacks across the ridge.
    На этом холмике находилось несколько пулемётных и миномётных точек, которые эффективно сдерживали американские атаки через хребет.
  • The pocket fives of “scrooch025” were able to hold off any chance of “binbetak” forming a straight with his QT.
    Карманные пятерки игрока “scrooch025” могли нарушить все шансы игрока “binbetak” заполучить стрит с его QT.
  • Meanwhile, in the first decade of December the NBK sold an estimated $400mln on open market, holding off a sharper adjustment.
    Тем временем, в 1 декаде декабря НБК продал около $400 млн. на бирже, сдерживая более сильное падение Тенге.
  • It was by just such dazzling manoeuvres that the Emperor had held off the Russian, Prussian and Austrian armies in the spring of 1814.
    Точно таким маневром весной 1814 года Наполеон сдержал русскую, прусскую и австрийскую армии.
  • Some now hastened up behind the Rohirrim, others held westward to hold off the forces of Gondor and prevent their joining with Rohan.
    Некоторые из них окружили рохиррим, другие направились навстречу людям Гондора, чтобы помешать им соединиться с Роханом.
  • It was held off the top spot by the Billy Ray Cyrus album, Some Gave All.
    В конечном счёте высшим достижением альбома в чарте стало второе место, на первом же месте был альбом Билли Рэй Сайруса Some Gave All.
  • Remember to hold off on packing necessities such as toiletries, clothing and children’s toys until a week or two before the move.
    Не забудьте упаковать такие предметы, как туалетные принадлежности, одежду и детские игрушки, за неделю или две до переезда.
  • In this regard, the Committee points out that delays in the payment of assessed contributions result in reimbursement to those Governments being held off.
    Комитет отмечает в этой связи, что задержки с выплатой начисленных взносов приводят к задержкам с возмещением расходов этим правительствам.
  • Then Captain Barber and his company of 220 men held off more than 1,400 Chinese soldiers during six days of fighting in North Korea.
    В ходе шести дней боёв капитан Барбер и его рота в 220 чел. сдерживали наступление более чем 1400 китайских солдат.
  • With one vehicle disabled by Rocket-propelled grenade fire, the team took cover in an irrigation ditch and requested assistance while holding off the Taliban force.
    Один из внедорожников Land Rover был подбит из гранатомёта, команда укрылась в арыке и запросила помощь, попутно сдерживая талибов.
  • Больше примеров:   1  2